"No soy tu compañera, soy tu compañere"

Si no quieren leer todo el choro, quédense con esto: sí piden cosas raras, pero a nosotros no nos cuesta nada respetar.

[You'll be back- Jonathan Groff] Iba a escribir sobre la situación en Afganistán, pero hoy surgió un tema que me gustó más. Además, ¿qué puedo decir yo sobre Afganistán que no lo haya dicho ya gente mucho más informada? Así que sin más, vayamos al tema de hoy.

"No soy tu compañera, soy tu compañere"

Algunos de ustedes, estoy seguro, sabrán a qué se refiere esta (ahora célebre e incluso icónica) frase. Puede que algunos hasta hayan visto el vídeo en el que un joven estudiante se refiere a una persona de su clase, como su "compañerA". La persona en cuestión, según esto (el vídeo ya no está disponible), estalló en llanto y gritó el título de esta entrada. [Audition- Emma Stone] El joven pidió disculpas, corrigió su error y siguió con su monólogo.

Este vídeo se volvió viral. Sin el menor contexto. Hicieron memes, gifs, stickers y hasta piñatas (de verdad). Pareciera como si le(?) compañere en cuestión interrumpió de forma grosera una clase para corregir un pequeñísimo error que cualquiera comete y lo que es más, que arma un grandísimo berrinche por algo que la mayoría de la gente hoy en día considera absurdo.

Pero veamos ahora el contexto. Le compañere es Andra Escamilla, una persona no binaria ("personas con identidad de género fuera del binarismo de género, dado que su identidad autodesignada no se percibe totalmente masculina o femenina") [Sabor a mí- Eydie Gormé] que llevaba tres SEMESTRES pidiendo a sus compañeros, perdón, compañeres (a mí también me cuesta trabajo, ¿okey? se vale), que se refirieran a elle con dichos pronombres. Además, según elle, nunca interrumpió la clase [Another one bites the dust- Queen].

¿Qué nos dice esto? Que el joven respetuoso, probablemente no es tan respetuoso como lo aparenta si no que todo lo contrario. Parece que su comentario buscaba molestar a Andra. Esta era mi teoría al discutir este tema en la sobremesa de la cena, antes de hacer una pequeña investigación y de ahí surgió la discusión. Por favor lean este artículo si quieren saber más sobre Andra o si quieren opinar sobre su caso.

¿Por qué alguien se molestaría por que no le llamen "compañere"? Es un tema sensible, pero a grandes rasgos, la comunidad LGBT+ tiene miembros con identidades de género muy diferentes. Muchos de ellos se consideran no binarios o al menos diferentes a lo que la sociedad establece para ellos según su sexo natal. Por ejemplo, una persona trans. A simple vista puede parecer algo con lo que no se identifica. Si yo me identificara como mujer y ustedes no lo supieran, puede que ustedes se refieran a mí como "él" y no "ella", lo cual me podría incomodar en este caso hipotético. Me podría incluso ofender aunque no fuera con esa intención de su parte y aquí voy a hacer un paréntesis porque es bien importante distinguir la diferencia entre una ofensa y una falta de respeto.

Verán, todo mundo se puede ofender por lo que sea. Sin embargo, si yo me ofendo por algo que tú me hiciste, eso no significa que me hayas faltado al respeto. Me explico. Supongamos que usted, querido lector, va a Francia y come en casa de una familia francesa. Es probable que usted no lo sepa, pero allá, es considerado malos modales, comer sin tener ambas manos apoyadas en la mesa. Como en este caso hipotético, usted no lo sabe, usted come con sus manos apoyadas en sus piernas, tratando de no ocupar mucho espacio. La familia francesa podría potencialmente ofenderse por sus malos modales, como si alguien aquí en México masticara con la boca abierta, pero dígame, ¿usted cree que le estaba faltando al respeto? Por supuesto que no. Todo lo contrario posiblemente. 

Lo que esta familia debería de hacer, en vez de ofenderse, es informarle a usted, sobre las costumbres francesas. Después de todo, usted es un extranjero, educado de forma diferente y no conoce los modales franceses. Usted al saber esto, puede que la próxima vez se le olvide poner las manos en la mesa y se lo pueden repetir, (al final del día, a usted lo educaron de cierta manera y cuesta abandonar hábitos viejos), pero después de tres veces que se lo repitan, si vuelve a comer sin las manos en la mesa, ya se puede suponer que lo está haciendo a propósito. Ya es una falta de respeto porque ya hay intención, ¿me explico? Puedo hablar durante horas sobre esto así que si quieren comentar más sobre la diferencia entre la ofensa y la falta de respeto, por favor contáctenme. Por el momento, apliquémoslo al caso en cuestión.

La gente no binaria se puede incomodar u ofender si usted usa pronombres con los que no se identifique aunque usted no le esté faltando al respeto. Y no es sólo en el español. En Estados Unidos tambi´en se armó la bola por los pronombres. La gente debe de especificar si es he/him/his, she/her/hers o they/them/their o variaciones entre esos (resulta que they/them/their es una forma neutral perfectamente válida para hablar en singular cuando no se sabe el género de la persona, no sabía). Se vuelve pues complicado saber qué pronombres usar cada vez que uno conoce a nuevas personas, ¿no creen? Yo no creo. Francamente, en este tipo de situaciones, creo que siempre se puede preguntar sobre los pronombres de una persona a la que se acaba de conocer e incluso si supones los pronombres de alguien son unos y resultan ser otros, nunca he visto que alguien se ofenda la primera vez que alguien comete ese error. Y bueno, si de plano, preguntar no es opción, de ahí surge una de las ventajas del "compañere": no es binario. No supone nada de la otra persona. Si no sabes si estás hablando con un él o con una ella y no quieres ofender, puedes usar el "elle".

Aquí es cuando muchísima gente dice "nah, no manches. O sea, esa palabra ni existe. ¿Me estás pidiendo que reconfigure todo mi idioma, sólo para no ofender a nadie? Ay no manches, se ofenden por todo hoy en día" Y en parte tienen razón. La gente se ofende por todo hoy en día. Hay gente, por ejemplo, que se ofende cuando alguien le pide que se refieran a su persona como "elle" en vez de "él" o "ella". También tienen razón en que se les está pidiendo que hagan un cambio en su educación/programación/configuración de cerebro que exige cierto nivel de esfuerzo, para complacer a otras personas. Eso es un hecho. No es fácil acostumbrarse a usar el "elle" de un día para otro. Al igual que puede que tampoco sea fácil hacerse de la idea que un hombre puede cocinar, una mujer puede trabajar, a un niño le pueden gustar las princesas y a una niña, el fútbol; igual que puede que cueste trabajo el normalizar ver parejas homosexuales en la calle, o en películas; igual que puede que haya sido difícil ver a una persona con piel clara conviviendo con una persona con piel oscura en un contexto social en el que ambos fueran vistos como iguales y no referirse a esa persona como "nigger" en Estados Unidos en 1925. Claro que estas cosas cuestan trabajo y puede que para nosotros nos parezca incluso ridículo que alguien exija que le llamemos "elle", pero a ver. Si alguien te pide un favor, que puede que requiera un esfuerzo pero que realmente no te cuesta nada y esa persona te dice que ese favor es importante para ella, para hacerla sentir cómoda, incluso si te parece que lo que te está pidiendo es ridículo, incluso si sí es ridículo lo que te está pidiendo, ¿por qué no hacerlo? No te cuesta nada y para elles significa mucho ¿Por qué no hacerlo? ¿Tú no tienes mañas que a los demás les parezcan ridículas? No sé, siento que cada vez evitamos más el hacer algo por los demás que no nos traiga beneficios a nosotros.

Si te echaste todo mi choro y llegaste hasta aquí, hazme un favor y pon un comentario, o mándame un mensaje, si quieres, nomás para decirme que lo leíste. Significaría mucho para mí y me encantaría que se abriera una discusión al respecto.



Comentarios

  1. De acuerdo contigo, a mi también se me dificulta, pero creo que aún cuando requiera de cierto “esfuerzo” , acentúa la muestra de respeto a los demás. Principio básico para cualquier relación.

    ResponderBorrar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderBorrar
  3. Como bien dices, hoy todo mundo se ofende por cualquier cosa, digas lo que digas o, ¡aunque no lo digas! Eso de "elle" y demás estupideces del "lenguaje inclusive", simplemente son un crimen en contra del castellano, esta gran lengua de Quevedo, Mistral, Lope de Vega, Borges, Cervantes, Paz, Neruda y un largo etcétera. Y no, definitavemente no estoy dispuesto a destrozar ni a avalar que los complejos personales de alguien (asunto que debe tratarse con un psicólogo o un psiquiatra) destruyan mi idioma, sólo para no ofender a nadie.

    ResponderBorrar
  4. Leído tarde, pero leído. Estoy de acuerdo. El idioma no te pertenece, Diego.

    ResponderBorrar
  5. Leído tarde, pero leído. Estoy de acuerdo. El idioma no te pertenece, Diego.

    ResponderBorrar

  6. Qué bonito lo que dices que si alguien nos pide un favor que es importante para esa persona, porqué no hacerlo. En cuanto al idioma creo que es algo orgánico que constantemente va cambiando y sin darnos cuenta adoptamos palabras nuevas sin reparo, tales como chatear, textear, postear, gamer, influencer, etc. Porqué no hacerlo para hacer sentir bien a una persona.

    ResponderBorrar
  7. Cuando es un favor, ¿por qué no? Te puedes ahorrar muchos dilemas posteriores, gracias por comentar.

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Entradas populares